在英语中,“弹吉他”常见的说法是“play guitar”或者“play the guitar”,此外还有“strum the guitar”(拨弦)、“pick the guitar”(挑弦)或“fingerpick the guitar”(用手指挑弦)等表达。
为什么“play guitar”和“play the guitar”都可以表示弹吉他呢?
“play”作为动词有“演奏”“弹奏”的意思,“guitar”是“吉他”。在英语中,当表示弹奏乐器时,乐器名词前通常加“the”,但在一些口语化或者现代英语用法中,“play guitar”这种不加“the”的用法也很常见。例如“He plays guitar in a rock band.”和“He plays the guitar very well.”这两种表达都是正确的。
“strum the guitar”“pick the guitar”和“fingerpick the guitar”有什么区别呢?
- strum the guitar:侧重于表示拨弦的动作,通常是一种较为随意、快速地在吉他弦上扫过的动作,例如“He's really good at strumming the guitar.”。
- pick the guitar:表示挑弦,这个动作可能更强调用拨片(pick)或者手指去挑动某一根或几根弦,如“I'm still learning how to pick the guitar.”。
- fingerpick the guitar:明确是用手指挑弦,和“pick the guitar”类似,但强调是用手指进行操作,像“She's been fingerpicking the guitar since she was a child.”。
如何正确使用这些表达呢?
如果只是简单地说弹奏吉他这个动作,“play guitar”或者“play the guitar”就足够了。如果想要更具体地描述弹奏的方式,就可以根据实际情况选择“strum”“pick”或者“fingerpick”等动词加上“the guitar”。例如在描述一个人在乐队里的演奏方式时,可以说“He likes to strum the guitar in the band.”。
常见的FAQ
- Q: 在书面英语中,“play guitar”不加“the”也正确吗?A: 在一些比较口语化或者现代英语的书面表达中是可以的,但传统的语法要求乐器前加“the”,所以“play the guitar”更保险。
- Q: “strum”只能用于吉他吗?A: 虽然“strum”经常和“guitar”搭配,但也可以用于其他弦乐器,表示类似的拨弦动作。
- Q: “fingerpick”和“pick”在用法上有很大区别吗?A: 主要区别在于“fingerpick”强调用手指,“pick”可以是用手指也可以是用拨片,具体要根据上下文判断。